Keine exakte Übersetzung gefunden für على سبيل الافتراض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch على سبيل الافتراض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Afirma que no se ha demostrado que la prohibición de publicar resultados de encuestas durante la campaña electoral promueva las elecciones imparciales, ya que la afirmación del Tribunal Constitucional de que la publicación de las encuestas podría desviar los votos hacia determinados candidatos o alejarlos de ellos eran meras conjeturas.
    ويقول إنه لا يوجد ما يثبت أن حظر نشر نتائج الاستطلاعات أثناء فترة الحملة الانتخابية يعزز نزاهة الانتخابات، ذلك أن المحكمة الدستورية ذكرت، على سبيل الافتراض فقط، أن نشر نتائج الاستطلاعات يمكن أن يستميل الأصوات إلى هذا المرشح أو ذاك.
  • De los términos de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 se desprende que, salvo en ciertos casos excepcionales, la aceptación de una reserva, que no es siempre necesaria para que ésta sea efectiva, puede ser indistintamente expresa, tácita o implícita (secc.1 infra). Cabe suponer que la aceptación tácita (o implícita) es consecuencia del silencio que guardan los Estados o las organizaciones internacionales contratantes durante cierto plazo o en el momento en que deberían haber formulado su objeción. Por lo tanto, no es probable que se plantee ningún problema procesal, contrariamente a lo que ocurre cuando la aceptación es expresa (secc.
    ويستفاد من أحكم اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986 أنه فيما عدا بعض الحالات الاستثنائية، يكون قبول التحفظ الذي ليس ضروريا دائما لإقرار التحفظ، إما قبولا صريحا أو قبولا ضمنيا أو مضمرا على السواء (الفرع 1 أدناه) وعلى سبيل الافتراض، فإن القبول الضمني (أو المضمر) ينجم عن السكوت الذي تلتزمه الدول أو المنظمات الدولية المتعاقدة طيلة أجل معين أو في الوقت الذي كان يتعين عليها فيه أن تبدي اعتراضا، ولا يحتمل أن يطرح بالتالي أي مشكل إجرائي، خلافا لما يحدث عندما يكون القبول صريحا (الفرع 2) بما في ذلك الحالة الخاصة بالتحفظات على الوثائق المنشئة للمنظمات الدولية (الفرع 3).
  • La primera es la etapa preparatoria de obtener, reunir y transferir información personal, tanto si ésta es intangible (por ejemplo, información virtual en una pantalla de computadora) o tangible (información personal copiada sobre papel, de una pantalla de computadora o de un documento real).
    ويتمثل النشاط الأول في المرحلة التحضيرية لاقتناء المعلومات الشخصية وتجميعها وتحويلها، سواء كانت المعلومات غير ملموسة (على سبيل المثال معلومات افتراضية على شاشة حاسوب) أو ملموسة (معلومات شخصية يتم نسخها على الورق من شاشة حاسوب أو من وثيقة فعلية).